i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 41.I.2
Citatio:
(ed.), hethiter.net/: CTH 41.I.2 (TX 19.02.2014, TRde 19.02.2014)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
§ 16
§ 17
§ 18
§ 19
§ 20
§ 21
§ 22
§ 23
§ 24
§ 25
§ 26
§ 27
§ 28
§ 29
§ 30
§ 31
§ 32
§ 33
§ 34
§ 35
§ 36
§ 37
§ 38
§ 39
§ 40
§ 41
§ 42
§ 43
§ 44
§ 45
§ 46
§ 47
§ 48
§ 49
§ 50
§ 51
§ 52
§ 53
§ 54
§ 55
§ 56
§ 57
§ 58
§ 59
§ 60
§ 61
§ 62
§ 63
§ 64
§ 65
§ 61
270
--
ištu
A.AB.BA
URU
Lamiya
ša
D
UTU
-ši
URU
Pitura
KI
ša
m
Šunaššura
270
A
IV 40
iš-t
[
u
]
A.AB.BA
URU
La-mi-ya
ša
D
UTU
-ši
URU
Pí-
⌈
tu
⌉
-ra
⌈
KI
⌉
IV 41
ša
m
Šu-na-aš-šu-ra
271
--
ina
birī-šunu
ZAG
imandadū
271
A
IV 41
i-na
bi-ri-šu-nu
ZAG
i-ma-an-dá-dú
272
--
u
izazzū
272
A
IV 42
ù
i-za-a-zu
273
--
URU
Lamiya
KI
D
UTU
-ši
ul
ibanni
273
A
IV 42
URU
La-mi-ya
KI
D
UTU
-ši
ú-ul
i-ba-an-ni
¬¬¬
§ 61
270
--
Vom Meer aus gehört der Ort Lamiya Meiner Majestät, der Ort Pitura dem Šunaššura.
271
--
Zwischen ihnen wird man das Grenzgebiet vermessen
272
--
und teilen.
273
--
Den Ort Lamiya wird Meine Majestät nicht befestigen.
Editio ultima:
Textus
19.02.2014;
Traductionis
19.02.2014